Fordítóirodánkról

Alapítás

A fordítóiroda Hivatalos Fordítóiroda Kft. jogelődje 2009-ben jött létre a szakmában sokéves gyakorlattal rendelkező fordítók és tolmácsok közreműködésével. Magyarországon bejegyzett vállalkozás vagyunk budapesti székhellyel. Üzleti filozófiánk kezdettől a Korrekt ár – Minőség – Elérhetőség értékeire épült.

Fejlesztés és bővítés

Az évek során kiépítettük szabadúszói állományunkat; ma kb. 10 fordítónak és tolmácsnak közvetítünk angol és német fordítási és tolmácsolási feladatokat. 2017-től általánossá tettük a MemoQ fordítástámogató szoftver használatát, közösen használt terminológiai adatbázisunkat folyamatosan gondozzuk. Szabadúszó kollégáink folyamatosan bővítették szakmai ismereteiket. Már a 10-es évek közepétől szállingózó megkeresések vezettek rá, hogy médiafordítói és szövegírói tevékenységünket is elkezdjük szolgáltatásként értékesíteni. 2019 óta kizárólag a szamlazz.hu elektronikus számlarendszerét használjuk. 2020 óta hivatalos fordításokat elektronikusan aláírt, uniós és magyar jogszabályoknak is megfelelő PDF-ként is készítünk.

Profil

Különösen jogi, hatósági és műszaki területen ajánljuk magunkat, de vállalunk gazdasági és orvosi szövegeket is. Munkatársaink rendelkeznek a megfelelő egyetemi végzettséggel és jogosultsággal, hogy minden hatósági, hivatali helyzetben dolgozhassanak.

Záradékolt fordításainkat a hatóságok és hivatalok eddig minden esetben elfogadták, bíróságon végzett tolmácsolásainkat sohasem támadták meg.

Hivatalos fordításainkat (bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok, hatósági iratok) a 2010-es évek eleje óta záradékoljuk (ábra). Záradékolt fordításainkat eddig minden hatóság és hivatal elfogadta, és egyszer sem támadták meg eljárásban.

A COVID-járvány első esztendejében bevezettük az elektronikusan aláírt, az EU rendeleteinek és a magyar törvényeknek is megfelelő e-hiteles dokumentumok kibocsátását (ábra). A NETLOCK minősített szolgáltató által hitelesített, az EU eIDAS-rendeletének és a magyar EÜt. törvénynek megfelelő e-hiteles dokumentumot állítunk ki.

Különlegességünk a médiafordítás: lefordítjuk, szerkesztjük és bármilyen formátumban exportáljuk a grafikai és audiovizuális termékekben szereplő szövegeket. Vállaljuk továbbá nyomtatandó anyagainak nyomdai kivitelezését és német-angol nyelvű weboldalának tartalomkezelését, kereső-marketingjét is.

A kezdetektől végeztünk tolmácsolást is; dolgozunk konferenciákon, hatóságoknál, bíróságokon, jogügyleti és üzleti tárgyalásokon, rendezvényeken, oktatásokon; élőben és 2015 óta távtolmácsolás keretében is.

Rólunk mondták

Nagyon elégedett vagyok a gyors és megbízható szolgàltatással! P. Orsolya, 2022
Köszönöm az eddigi szövegek kimondottan alapos fordítását. Veronika S., 2016
Ilyen szolgáltatást bármikor nyugodt szívvel ajánlok tovább. B. Szimóna, 2021

fordítóiroda
angol zászló német zászló